Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 149 (2443 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Waffen abgeben U اسلحه ها را از کار انداختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Räuber {m} U دزدی که با زور و خشونت [با اسلحه یا تهدید اسلحه] دزدی میکند
Waffe {f} U اسلحه
Abzug {m} U ماشه [اسلحه]
Büchsenmacher {m} U اسلحه ساز
Schusswaffe {f} U اسلحه گرم
Feuerwaffe {f} U اسلحه گرم
Auslöser {m} U ماشه [اسلحه]
Abzugsbügel {m} U ماشه اسلحه
Schießwaffe {f} U اسلحه گرم [در سوئیس]
Waffen abgeben U اسلحه ها را غیردایر کردن
zu den Waffen rufen U اعلام دست به اسلحه کردن
Anschlag {m} U حالت بدن و اسلحه در تیراندازی
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
Waffenschein {m} U جواز اسلحه گرم [اصطلاح رسمی]
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
filzen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر] [اصطلاح روزمره]
stecken U جا انداختن
schmeißen U انداختن
werfen U انداختن
schleudern U انداختن
katapultieren U انداختن
ablegen U انداختن
ausziehen U انداختن
gefährden U به خطر انداختن
Witze reißen U مزه انداختن
Witze machen U مزه انداختن
erwischen U گیر انداختن
etwas initiieren U راه انداختن
etwas initiieren U به جریان انداختن
verschieben U به تعویق انداختن
aktivieren U به کار انداختن
den Anstoß zu etwas geben U راه انداختن
den Anstoß zu etwas geben U به جریان انداختن
katapultieren U منجنیق انداختن
schleudern U منجنیق انداختن
deaktivieren U از اثر انداختن
erregen U به کار انداختن
erschrecken U بوحشت انداختن
necken U دست انداختن
beiseite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
zur Seite tun U دور انداختن
aufschieben U بتعویق انداختن
vertagen U بتعویق انداختن
Unfug treiben U دست انداختن
aufschieben U به تعویق انداختن
verzögern U به تعویق انداختن
hinausschieben U به تعویق انداختن
zaudern U به تعویق انداختن
Ärger machen U شر راه انداختن
ablegen U دور انداختن
Anker setzen U لنگر انداختن
den Anker werfen U لنگر را انداختن
für einen Skandal sorgen U رسوایی راه انداختن
etwas aussetzen U موقتا به تعویق انداختن
etwas vorübergehend unterbrechen U موقتا به تعویق انداختن
spotten U دست انداختن [تمسخرکردن]
zaudern U عقب انداختن [زمان]
etwas [Akkusativ] aussetzen U به تعویق انداختن چیزی
Unruhen anzetteln U آشوب راه انداختن
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به عقب انداختن
ein Lot errichten U خط عمودی [با شاقول] انداختن
ein Lot fällen U خط عمودی [با شاقول] انداختن
Verfahren verschleppen U به تأخیر انداختن دادرسی
Prozess verschleppen U به تأخیر انداختن دادرسی
Wahlen durchführen [abhalten] U انتخابات راه انداختن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را به وحشت انداختن
schleppen U روی کول انداختن
tragen U روی کول انداختن
Jemandem Angst einjagen U کسی را به وحشت انداختن
Jemanden ängstigen U کسی را به وحشت انداختن
verhohnepipeln U دست انداختن [تمسخرکردن]
zaubern U به دام عشق انداختن
verspotten U دست انداختن [تمسخرکردن]
verhöhnen U دست انداختن [تمسخرکردن]
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
verschieben U عقب انداختن [زمان]
Schwierigkeiten machen U دردسر راه انداختن
verzögern U عقب انداختن [زمان]
abtreiben lassen U بچه کسی را انداختن
aufschieben U عقب انداختن [زمان]
hinausschieben U عقب انداختن [زمان]
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
aussetzen [Herzschlag] U انداختن یک تپش [ضربان قلب]
etwas anstoßen U راه انداختن [اصطلاح روزمره]
Einwurf {m} U جای انداختن نامه [در صندوق]
etwas in Gang setzen U راه انداختن [جامعه شناسی]
jemanden von etwas abhalten U کسی را از کاری به تاخیر انداختن
etwas in Gang setzen U به جریان انداختن [جامعه شناسی]
sich unnötig aufregen U بی مورد آشوب راه انداختن
etwas anstoßen U به جریان انداختن [اصطلاح روزمره]
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
Jemanden einkerkern U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
sich etwas aufladen U روی کول [خود] انداختن
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Jemanden in Schwierigkeiten bringen [mit] U کسی را توی دردسر انداختن [با]
locken U بوسیله تطمیع بدام انداختن
abblenden U نور پایین انداختن - ماشین -
Jemanden in den Kerker [ins] Verlies sperren [werfen] U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
Sand ins Getriebe streuen <idiom> U چوب لای چرخ انداختن [اصطلاح]
Jemanden in ernsthafte Schwierigkeiten bringen U کسی را توی دردسری جدی انداختن
Jemandem die Schuld an etwas [Dativ] zuschieben U تقصیر چیزی را به بگردن کسی انداختن
Staub aufwirbeln [in der Öffentlichkeit] U هیاهو کردن [ شلوغی راه انداختن]
etwas starten U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
stänkern U دعوا راه انداختن [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] achselzuckend abtun U با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen U نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
sich ein Kind wegmachen lassen U بچه اش را برایش انداختن [اصطلاح روزمره]
etwas hochfahren U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
etwas in Betrieb nehmen [setzen] U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
etwas anfahren U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
sich [Dativ] etwas einbrocken U برای خود دردسر راه انداختن
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U کسی را دست انداختن [اصطلاح مجازی]
etwas sistieren U موقتا به تعویق انداختن [اصطلاح رسمی]
Achselzucken {n} U شانه بالا انداختن [به نشانه شک و بی اطلاعی]
Jemanden einkerkern U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
Jemanden auf den Arm nehmen U کسی را دست انداختن [اصطلاح روزمره]
etwas anstellen U راه انداختن [ماشین ظرف شویی]
Jemanden in den Kerker [ins] Verlies sperren [werfen] U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
sich in [große] Unkosten stürzen <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
lugen U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی]
kucken U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی]
Jemandem etwas vorwerfen U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Jemandem die Schuld für etwas geben [zuschieben] U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
anlassen U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
gucken U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی]
ins Blaue schießen <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] wegwerfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
im Nebel stochern <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen U مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
Jemanden wegen Ruhestörung [bei der Polizei] anzeigen U از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن [به پلیس] شکایت کردن
kieken U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی] [در شمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
gepökelter Lachs {m} U ماهی آزاد کنسرو شده [دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن]
nützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
benützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
nutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
anwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
gebrauchen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
benutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
verwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
Recent search history Forum search
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com